-
1 acquire data
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > acquire data
-
2 to acquire data
собирать данные; получать информациюEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > to acquire data
-
3 data
n, plфакты, данные, информация
- accounting data
- accurate data
- actual data
- additional data
- adjusted data
- aggregate capital data
- aggregated data
- ambiguous datas
- ancillary data
- annual data
- anticipated data
- anticipations data
- assets-size data
- available data
- average statistical data
- balance data
- balance-sheet data
- banking data
- basic data
- biographical data
- booking data
- book-keeping data
- budget data
- business data
- calculated data
- calculation data
- census data
- classified data
- collected data
- comparative data
- complete data
- comprehensive data
- confidential data
- conflicting data
- contract narrative data
- control data
- correct data
- corrected data
- correlated data
- cost data
- crude data
- cumulative data
- current data
- customer data
- deseasonalized data
- design data
- economic data
- electronic data
- electronically stored data
- enclosed data
- engineering data
- estimated data
- exchange rate data
- exact data
- factual data
- final data
- group data
- historical data
- identification data
- immigration data
- incoming data
- incomplete data
- incorrect data
- initial data
- input data
- inventory data
- insufficient data
- main data
- management data
- manufacturing data
- master data
- measurement data
- missing data
- monthly data
- necessary data
- numerical data
- observational data
- official data
- on-line data
- operating data
- operational data
- original data
- output data
- performance data
- performance-test data
- personal data
- pertinent data
- planned data
- plant specialization data
- precise data
- predicted data
- preliminary data
- pricing data
- primary data
- principal data
- priority data
- private data
- process data
- production data
- provided data
- provisional data
- public data
- qualitative data
- quality data
- quantal data
- quantitative data
- ranked data
- rated data
- rating data
- raw data
- reduced data
- reference data
- regular data
- regional data
- relevant data
- reported data
- restricted data
- revised data
- rollover data
- sales data
- sample data
- scientific data
- seasonal data
- secondary data
- secret data
- service data
- shipping data
- smoothed data
- social data
- source data
- specified data
- standard time data
- stand-test data
- starting data
- statistical data
- static data
- status data
- summarized data
- summary data
- supplementary data
- supplied data
- survey data
- survivor data
- synthetic data
- systematical data
- tabulated data
- technical data
- tentative data
- test data
- trade-off data
- transaction data
- ungrouped data
- updated data
- valid data
- variable data
- working data
- according to official data
- accumulate data
- acquire data
- check data
- collect data
- control data
- examine data
- exchange data
- furnish data
- gather data
- handle data
- include data
- incorporate data
- manipulate data
- obtain data
- plot the data
- process data
- receive data
- provide data
- share data
- submit data
- substantiate the data
- tabulate the data
- transmit data
- turn out data
- update data
- verify data -
4 acquire
-
5 acquire the data
Авиация: собирать данные -
6 recover
1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)recover land from the sea — dem Meer Land abgewinnen
recover metal from scrap — Metall aus Schrott gewinnen
7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
how long will it take him to recover? — wann wird er wieder gesund sein?
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) genesen2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) wiedererlangen3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) sich fangen•- academic.ru/60794/recovery">recovery* * *re·cov·er[rɪˈkʌvəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (get back)▪ to \recover sth one's health etw zurückerlangen; sth lent etw zurückbekommen; one's appetite etw wiedergewinnen; stolen goods etw sicherstellento \recover one's balance/composure sein Gleichgewicht/seine Selbstbeherrschung wiederfindento \recover consciousness das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu Bewusstsein kommento \recover one's costs seine Kosten deckento \recover data/a directory/file COMPUT Daten/ein Verzeichnis/eine Datei wiederherstellento \recover one's health wieder gesund werdento \recover one's hearing/sight wieder hören/sehen könnento \recover one's strength wieder zu Kräften kommento be fully \recovered völlig genesen seinto \recover one's disbursement seine Auslagen vergütet bekommento \recover money Geld wieder hereinholento \recover the costs die Unkosten eintreiben2. (obtain)to \recover coal/ore Kohle/Erz gewinnento \recover possession den Besitz wiedererlangenthe economy has \recovered after the slump die Wirtschaft hat sich nach der Rezession wieder erholt* * *[rɪ'kʌvə(r)]1. vtsth lost wiederfinden; one's appetite, balance also wiedergewinnen; sth lent zurückbekommen; health wiedererlangen; goods, property, lost territory zurückgewinnen, zurückbekommen; (police) stolen/missing goods sicherstellen; body, space capsule, wreck bergen; (IND ETC) materials gewinnen; debt eintreiben, beitreiben; (JUR) damages Ersatz erhalten für; losses wiedergutmachen; expenses decken, wieder einholen; (COMPUT) file wiederherstellento recover data —
to recover one's breath/strength — wieder zu Atem/Kräften kommen
to recover consciousness — wieder zu Bewusstsein kommen or gelangen, das Bewusstsein wiedererlangen (geh)
to recover land from the sea — dem Meer Land abringen
2. vi1) (after shock, accident etc ST EX, FIN) sich erholen; (from illness also) genesen (geh); (from falling) sich fangen; (regain consciousness) wieder zu sich kommen* * *recover [rıˈkʌvə(r)]A v/t1. auch fig den Appetit, das Bewusstsein, die Fassung, seine Stimme etc wiedererlangen, -finden, etwas wiederbekommen, zurückerlangen, -erhalten, -bekommen, -gewinnen, IT Daten etc wiederherstellen:recover one’s breath wieder zu Atem kommen;recover one’s legs wieder auf die Beine kommen;2. obsb) sich erholen von, verwinden:recover o.s. → B 1, B 2;be recovered from wiederhergestellt sein von einer Krankheit4. zurückerobern5. eine Spur etc wiederentdecken6. JURa) Schulden etc ein-, beitreibenb) Eigentum wieder in Besitz nehmenrecover damages for Schadenersatz erhalten für9. (er)retten, befreien, erlösen ( alle:from aus, von)B v/i1. genesen, wieder gesund werden:he has fully recovered er ist wieder ganz gesund2. sich erholen ( from von) ( auch WIRTSCH), fig auch seine Fassung wiederfinden, sich (wieder) fangen oder fassen:be recovering MED auf dem Weg der Besserung sein3. das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen4. JURa) recht bekommenb) entschädigt werden, sich schadlos halten:recover in one’s (law)suit seinen Prozess gewinnen, obsiegen5. SPORT in die Ausgangsstellung zurückgehen* * *1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *v.entdecken v.erholen v.sich erholen v.wiedererlangen v.wiederfinden v.wiederherstellen v. -
7 form
1. n форма; внешний вид; очертаниеnormalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
2. n фигураwell-proportioned form — пропорциональное сложение, хорошая фигура
3. n обличьеProteus was able to appear in the form of any animal — Протей мог являться в обличье любого животного
4. n стать5. n форма, вид6. n вид, разновидность; тип7. n стиль, манераbad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
8. n состояние; форма; готовность9. n настроение, душевное состояние10. n формальность; проформа11. n церемония, порядок12. n установившаяся форма выражения; формулаconjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
13. n класс14. n форма, бланк, образец; анкета15. n нора16. n грам. форма словаsnap-apart business form — «отрывная» конторская форма
17. n спец. форма исполнения18. n спец. модель, тип, образец; торговый сорт19. n спец. тех. форма для литья20. n спец. полигр. печатная форма21. n спец. стр. форма; опалубка22. n спец. выражение23. v придавать форму, вид24. v принимать форму, вид25. v составлять, образовывать; формировать26. v образовываться; формироваться27. v грам. образовывать28. v создавать, составлять; формулировать29. v возникать, оформляться30. v представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
31. v тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развивать32. v формировать, организовывать; образовывать, создавать33. v воен. строить34. v воен. строиться35. v спец. формовать36. v спец. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать кронузабираться, забиваться в нору
to form and display an intention — сформировать и обнаружить намерение, умысел
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; body; build; cast; configuration; conformation; cut; figure; format; framework; matrix; plan; shape; structure; style2. business form (noun) application; blank; business form; document; duplicate; paper; questionnaire; report3. ceremony (noun) ceremonial; ceremony; conformity; formality; liturgy; rite; ritual; rule4. convenance (noun) convenance; convention; usage5. formula (noun) approach; formula; method; mode; practice; procedure; system6. group (noun) assemblage; group; organisation; organization7. kind (noun) arrangement; kind; manner; sort; type8. model (noun) model; mold; mould; pattern9. order (noun) condition; fitness; order; trim10. acquire (verb) acquire; contract; develop11. arrange (verb) arrange; combine; dispose; order; organise; organize; systematise; systematize12. cast (verb) carve; cast; chisel; construct; contrive; design; devise; fashion; frame; mold; pattern13. make (verb) assemble; build; compose; comprise; constitute; create; erect; fabricate; forge; invent; make; make up; manufacture; originate; produce; put together; shape14. model (verb) model; mould; shape15. teach (verb) discipline; educate; instruct; rear; teach; trainАнтонимический ряд:damage; defacement; deform; deformity; demolish; derange; destroy; devastate; disarrange; disintegrate; dislocate; dismantle; dismember -
8 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
9 memory
ˈmemərɪ сущ.
1) память to speak from memory ≈ говорить по памяти to jog smb.'s memory ≈ всколыхнуть чью-л. память to lose one's memory ≈ потерять память The date has slipped my memory. ≈ Я забыл дату. powerful memory ≈ хорошая память good memory for names ≈ хорошая память на имена to the best of my memory ≈ насколько я помню if my memory serves me right, if my memory does not fail me ≈ если память мне не изменяет from memory ≈ по памяти in memory of ≈ в память( кого-л., чего-л.) to commit to memory ≈ вверять что-л. памяти to slip smb.'s memory ≈ выскальзывать из памяти infallible memory ≈ феноменальная память photographic memory ≈ фотографическая память, образная память, зрительная память logical memory ≈ смысловая память, логическая память long-term memory ≈ долговременная память retentive memory ≈ хорошая, цепкая память short memory ≈ короткая, плохая память short-term memory ≈ кратковременная память visual memory ≈ зрительная память lapse of memory ≈ огрехи памяти within living memory ≈ на памяти нынешнего поколения
2) воспоминание to blot out a memory ≈ стирать воспоминание to evoke, stir up a memory ≈ пробуждать воспоминание bitter memories ≈ горькие воспоминания dim, vague memories ≈ смутные воспоминания enduring memories ≈ неумирающие воспоминания fond memories ≈ нежные воспоминания haunting, poignant memories ≈ навязчивые воспоминания pleasant memories ≈ приятные воспоминания unpleasant memories ≈ неприятные воспоминания Syn: remembrance, recollection, reminiscence
3) тех. машинная память, запоминающее устройство, накопитель информации
4) тех. запись, регистрация память, способность запоминать - good * хорошая память (на что-л.) - I have a bad * for faces у меня плохая память на лица - short * короткая память - associative /content-adressable/ * (психологическое) ассоциативная память - * sketch эскиз, сделанный по памяти - * like a sieve память как решето, дырявая /девичья, куриная/ память - loss of * потеря памяти - from * по памяти, на память - to quote from * цитировать по памяти - to bear /to have, to keep/ in * помнить, запоминать, держать в памяти - to bring back /to call/ to * вспоминать, припоминать;
воскрешаться в памяти - to search /rack/ one's * (по) рыться в памяти - to come back to one's * прийти на память, вспомниться, воскреснуть в памяти - to commit to * заучивать наизусть, запоминать - to escape /to slip, to go out of, to fade from/ one's * забываться, ускользать /улетучиваться/ из (чьей-л.) памяти - it escapes my * я не помню этого - to jog smb's * помогать кому-л. припомнить;
напоминать кому-л.;
не дать кому-л. забыть - to refresh one's * освежить (свою) память - to refresh smb.'s * напомнить кому-л. (о чем-л.) - may I refresh /jog/ your *? разрешите вам напомнить? - to stick in one's * врезаться в память, запомниться, запечатлеться - to lose one's * лишиться памяти - if my * serves me well, if my * does not fail me если память мне не изменяет - to the best of my * насколько я помню - within smb.'s * на чьей-л. памяти - within living *, within the * of living на памяти живущих, на памяти нынешнего поколения воспоминание, память (о чем-л., о ком-л.) с незапамятных времен - childhood memories детские воспоминания, воспоминания детства - sweet /pleasant/ * приятное воспоминание - one of my earliest memories одно из моих самых ранних воспоминаний - in /to the/ * of smb., smth. в память о ком-л., чем-л. - to keep smb.'s * хранить память о ком-л. - to retain a clear * of smth. (со) хранить ясное воспоминание о чем-л. - to relive old memories заново пережить прошлое - I have a clear * of what happened я ясно помню, что случилось - the * of accident remained with him all his life он сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь посмертная слава, репутация - of happy * счастливой памяти - sacred to the * of smb., smth. священной памяти кого-л., чего-л. - of famous * знаменитый, прославленный - of notorius * пресловутый, дурной славы - to leave a sad * behind оставить по себе недобрую память (компьютерное) машинная память, запоминающее устройство ЭВМ - external * внешняя память, внешнее запоминающее устройство - * allocation распределение памяти - * guard /protection/ защита памяти( специальное) память - * of generations (биология) механизм наследственности, память поколений (техническое) запись, регистрация acquire more ~ вчт. запрашивать дополнительную память add-in ~ вчт. дополнительная память address ~ вчт. адресуемая память addressed ~ вчт. адресуемая память adequate ~ вчт. достаточный объем памяти adressable ~ вчт. адресуемая память annex ~ вчт. буферная память associative ~ вчт. ассоциативная память auxiliary ~ вчт. внешняя память auxiliary ~ вчт. вспомогательная память auxiliary ~ вчт. вспомогательное запоминающее устройство available ~ вчт. имеющаяся свободная память bootstrap ~ вчт. память начальной загрузки bubble ~ вчт. память на цилиндрических магнитных доменах buffer ~ вчт. буферная память buffer ~ вчт. буферное запоминающее устройство bulk ~ вчт. память большого объема byte-organized ~ вчт. память с побайтовой организацией cache ~ вчт. быстродействующая буферная память большой емкости cache ~ вчт. кэш content-addressable ~ вчт. ассоциативная память core ~ вчт. память на магнитных сердечниках data addressed ~ вчт. ассоциативная память dynamic ~ вчт. динамическая память electrically alterable read-only ~ вчт. электрически программируемое ПЗУ erasable programmable read-only ~ вчт. стираемое программируемое ПЗУ expanded ~ вчт. расширенная память expansion ~ вчт. дополнительная память extended ~ вчт. расширенная память external ~ вчт. внешняя память fast ~ вчт. быстродействующее ЗУ fit in ~ вчт. умещаться в памяти global ~ вчт. глобальная память memory воспоминание;
he has left a sad memory behind он оставил по себе недобрую память high-capacity ~ вчт. ЗУ большой емкости high-density ~ вчт. ЗУ с высокой плотностью записи to the best of my ~ насколько я помню;
if my memory serves me right, if my memory does not fail me если память мне не изменяет to the best of my ~ насколько я помню;
if my memory serves me right, if my memory does not fail me если память мне не изменяет image ~ вчт. память изображения immediate access ~ вчт. быстродействующая память ~ память;
in memory (of smb., smth.) в память (кого-л., чего-л.) insufficient ~ вчт. недостаточный объем памяти intermediate ~ вчт. промежуточное ЗУ internal ~ вчт. собственная память keystroke ~ вчт. память клавиатуры main ~ вчт. оперативная память memory воспоминание;
he has left a sad memory behind он оставил по себе недобрую память ~ тех. запись, регистрация ~ вчт. запоминающее устройство ~ тех. машинная память, запоминающее устройство, накопитель информации ~ память;
in memory (of smb., smth.) в память (кого-л., чего-л.) ~ вчт. память microinstruction ~ вчт. память микрокоманд microprogram ~ вчт. память микропрограмм nonvolatile ~ вчт. энергонезависимая память page-interleaved ~ вчт. память с расслоением и страничным обменом phantom ~ вчт. фантомная память primary ~ вчт. первичная память random access ~ вчт. оперативная память random-access ~ вчт. оперативная память rapid ~ вчт. запоминающее устройство с малым временем выборки rapid ~ вчт. запоминающее устройство с произвольной выборкой rapid ~ вчт. память с быстрой выборкой rapid ~ вчт. память с малым временем выборки read-only ~ вчт. постоянное запоминающее устройство rule ~ вчт. память правил scratch-pad ~ вчт. сверхоперативная память screen ~ вчт. память содержимого экрана semiconductor ~ вчт. полупроводниковое запоминающее устройство shareable ~ вчт. совместно используемая память shared ~ вчт. совместно используемая память shared ~ comp. совместно используемая память stack ~ вчт. память магазинного типа staged ~ вчт. многоуровневая память to the best of my ~ насколько я помню;
if my memory serves me right, if my memory does not fail me если память мне не изменяет use up almost all of ~ вчт. использовать почти всю свободную память user ~ вчт. пользовательская память user-available ~ вчт. память доступная пользователю video ~ вчт. видеопамять virtual ~ вчт. виртуальная память volatile ~ вчт. запоминающее устройство с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ вчт. память с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ вчт. энергозависимая память volatile ~ вчт. энергозависимое запоминающее устройство women ~ вчт. сотканная память word-organized ~ вчт. память с пословной организацией write-once ~ вчт. память с однократной записью write-protected ~ вчт. память с защитой от записи -
10 fishing
['fɪʃɪŋ]1) Общая лексика: выпытывающий, право рыбной ловли, рыбная ловля, рыбные места, рыболовный, тоня, незаконный сбор защищённых данных2) Компьютерная техника: фишинг (– attempting to acquire sensitive data)3) Геология: ловля буровых инструментов, застрявших в буровой скважине4) Военный термин: скрепление (рельсов) стыковыми накладками5) Техника: лов рыбы, перекрытие стыка, рыбный промысел, рыболовство, соединение встык с накладками, соединение посредством накладок6) Химия: выгребание соли, выпадающей при выпарке, рыбацкий7) Строительство: стыкование накладками, извлечение из скважины упавшего инструмента и т. п., крепление к рельсам стыковых накладок8) Железнодорожный термин: соединение рельсов в стыках посредством накладок9) Горное дело: рельсовый стык с накладками, соединение рельсов10) Нефть: ловильные работы, ловильный инструмент, перекрывание рельсового стыка накладкой, лов (рыбы), (fish jobs) ловильные операции (операции по извлечению любой части оборудования, случайно оставленной в скважине), ловильная работа11) Рыбоводство: виды промысла рыбы (например, сельдяной промысел), промысел, промысловый, рыбная промышленность, рыбное хозяйство, рыбное хозяйство; рыбная промышленность, рыбный, рыбопромысловый, вылов, облов, рыбалка, рыболовецкий12) Бурение: ловильные работы в скважине13) Нефтепромысловый: ловильный14) Макаров: просовывание (напр. проволоки сквозь канал), наводящий (о вопросе), стыковое соединение (с накладкой)15) Золотодобыча: ловильные работы (в скважине)16) Нефть и газ: вытаскивание, ловля -
11 physhing
Компьютерная техника: фишинг (– attempting to acquire sensitive data) -
12 bank
• pankki• padota• riutta• nietos• hoitaa pankkiasiansa• törmä• töyräs• valli• rantatörmä• rantavalli• reuna• rantapenger• ranta• tehdä kaltevaksi• kasaantua• kasata• kallistua• kallistumaautomatic data processing• muistimoduli• penkki• penkka• pengermä• penger• särkkä• tallettaa pankkiin• äyräs• ympäröidä penkereellä• piennar• pientare• kootaelectricity• kosketinkenttä* * *I 1. bæŋk noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) törmä2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) äyräs3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) hiekkasärkkä2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.)2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.)II 1. bæŋk noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) pankki2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) varasto, pankki2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.)- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III bæŋk noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rivistö -
13 bank
n. bank; flodbank; sätta in (på banken); strandsluttning; vall, hög (av snö); tangentrad (t.ex. på ett piano); öppning för ytterligare minne, uttag för att sammankoppla ett minneschip (data)--------v. kränga, luta, skeva (när man flyger eller åker); packa tätt ihop, hopa* * *I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) vall, dikesren, sluttning2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) []strand, bank3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) sandbank2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) torna upp i drivor, dämma upp (för), lägga upp i en vall2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) banka, skeva, lutaII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) sätta in [] på banken- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rad -
14 information
информация; данные, сведения; см. тж. data— selective-call basis information -
15 accept
1. v принимать; брать2. v соглашаться; реагировать положительно3. v признавать, принимать, допускать4. v верить5. v принимать как неизбежное; мириться6. v принимать; считать приемлемым или подходящим7. v преим. юр. парл. одобрить, утвердить8. v ком. акцептовать9. v тех. подходить, соответствовать; вставляться10. v биол. не вызывать отторженияСинонимический ряд:1. admit (verb) admit; receive; take in2. agree (verb) accede; acquiesce; agree; assent; consent3. apprehend (verb) apprehend; catch; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; grasp; make out; read; see; tumble to; twig4. approve (verb) approbate; approve; countenance; favor; favour; go for; hold with; subscribe to5. believe (verb) acknowledge; affirm; believe; hold; maintain; swallow; trust6. concur (verb) accede to; acquiesce in; acquiesce to; adopt; agree to; allow; assume; concede; concede to; concur; grant7. take (verb) abide; acquire; bear; bear with; brook; embrace; endure; pocket; receive; stand; stomach; suffer; support; sustain; take; tolerate; tough out; welcome8. understand (verb) appreciate; conclude; construe; interpret; understand9. welcome (verb) embrace; take up; welcomeАнтонимический ряд:decline; deny; disagree; disavow; discard; disown; dispute; ignore; refuse; reject; renounce -
16 memory
[ˈmemərɪ]acquire more memory вчт. запрашивать дополнительную память add-in memory вчт. дополнительная память address memory вчт. адресуемая память addressed memory вчт. адресуемая память adequate memory вчт. достаточный объем памяти adressable memory вчт. адресуемая память annex memory вчт. буферная память associative memory вчт. ассоциативная память auxiliary memory вчт. внешняя память auxiliary memory вчт. вспомогательная память auxiliary memory вчт. вспомогательное запоминающее устройство available memory вчт. имеющаяся свободная память bootstrap memory вчт. память начальной загрузки bubble memory вчт. память на цилиндрических магнитных доменах buffer memory вчт. буферная память buffer memory вчт. буферное запоминающее устройство bulk memory вчт. память большого объема byte-organized memory вчт. память с побайтовой организацией cache memory вчт. быстродействующая буферная память большой емкости cache memory вчт. кэш content-addressable memory вчт. ассоциативная память core memory вчт. память на магнитных сердечниках data addressed memory вчт. ассоциативная память dynamic memory вчт. динамическая память electrically alterable read-only memory вчт. электрически программируемое ПЗУ erasable programmable read-only memory вчт. стираемое программируемое ПЗУ expanded memory вчт. расширенная память expansion memory вчт. дополнительная память extended memory вчт. расширенная память external memory вчт. внешняя память fast memory вчт. быстродействующее ЗУ fit in memory вчт. умещаться в памяти global memory вчт. глобальная память memory воспоминание; he has left a sad memory behind он оставил по себе недобрую память high-capacity memory вчт. ЗУ большой емкости high-density memory вчт. ЗУ с высокой плотностью записи to the best of my memory насколько я помню; if my memory serves me right, if my memory does not fail me если память мне не изменяет to the best of my memory насколько я помню; if my memory serves me right, if my memory does not fail me если память мне не изменяет image memory вчт. память изображения immediate access memory вчт. быстродействующая память memory память; in memory (of smb., smth.) в память (кого-л., чего-л.) insufficient memory вчт. недостаточный объем памяти intermediate memory вчт. промежуточное ЗУ internal memory вчт. собственная память keystroke memory вчт. память клавиатуры main memory вчт. оперативная память memory воспоминание; he has left a sad memory behind он оставил по себе недобрую память memory тех. запись, регистрация memory вчт. запоминающее устройство memory тех. машинная память, запоминающее устройство, накопитель информации memory память; in memory (of smb., smth.) в память (кого-л., чего-л.) memory вчт. память microinstruction memory вчт. память микрокоманд microprogram memory вчт. память микропрограмм nonvolatile memory вчт. энергонезависимая память page-interleaved memory вчт. память с расслоением и страничным обменом phantom memory вчт. фантомная память primary memory вчт. первичная память random access memory вчт. оперативная память random-access memory вчт. оперативная память rapid memory вчт. запоминающее устройство с малым временем выборки rapid memory вчт. запоминающее устройство с произвольной выборкой rapid memory вчт. память с быстрой выборкой rapid memory вчт. память с малым временем выборки read-only memory вчт. постоянное запоминающее устройство rule memory вчт. память правил scratch-pad memory вчт. сверхоперативная память screen memory вчт. память содержимого экрана semiconductor memory вчт. полупроводниковое запоминающее устройство shareable memory вчт. совместно используемая память shared memory вчт. совместно используемая память shared memory comp. совместно используемая память stack memory вчт. память магазинного типа staged memory вчт. многоуровневая память to the best of my memory насколько я помню; if my memory serves me right, if my memory does not fail me если память мне не изменяет use up almost all of memory вчт. использовать почти всю свободную память user memory вчт. пользовательская память user-available memory вчт. память доступная пользователю video memory вчт. видеопамять virtual memory вчт. виртуальная память volatile memory вчт. запоминающее устройство с разрушением информации при выключении электропитания volatile memory вчт. память с разрушением информации при выключении электропитания volatile memory вчт. энергозависимая память volatile memory вчт. энергозависимое запоминающее устройство women memory вчт. сотканная память word-organized memory вчт. память с пословной организацией write-once memory вчт. память с однократной записью write-protected memory вчт. память с защитой от записи -
17 deadlock
"A situation when two users, each having a lock on one piece of data, attempt to acquire a lock on the other's piece." -
18 information
[ˌinfə΄meiʃn] n տեղեկություն, տե ղեկատվություն. հաղորդում, լուր, նո րnւթյուն. a piece of information հաղորդում, լուր. complete/ useful/accurate/valuable/detailed information լրիվ. օգտակար/ճշգրիտ/արժեքավոր/մանրամասն տեղեկություն. furnish with information տեղե կություն տալ/մատակարարել. acquire information տե- ղեկություն ձեռք բերել/հավաքել. Statistical information վիճակագրական տեղեկություն. classi fied information իրավ. գաղտնի տեղեկություն. information desk/ agency տեղեկատու գործակալություն. give/ receive information տեղեկություն տալ/ստանալ. (տեղե կանք) apply for the information դիմել տեղեկանք ստանալու համար. a mine of information գիտելիքի շտեմարան. request for information տեղեկատվական հար ցում. lodge information against smb իրավ. ամ բաստանել մեկին. information science ինֆո ր մա տի կա. հմկրգ. information area/bit/character/data base/generator ինֆորմացիոն տի րույթ/կարգ/սիմ վոլ/տվյալների բազա/աղբյուր -
19 IT
- тест неактивности
- температура начала деформации
- промежуточный соединительный канал
- межсетевое окончание
- международный стандарт на допуски
- информационные технологии
- информационная техника
- изомерный переход (ядра)
- изолирующий трансформатор
изолирующий трансформатор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
изомерный переход (ядра)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
информационная техника
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]EN
information technology, IT
technology (computer systems, networks, software) used to process, store, acquire and distribute information
[IEC 80001-2-1, ed. 1.0 (2012-07)]Тематики
EN
информационные технологии
ИТ
Использование технологий для хранения, обмена передачи или обработки информации. Технологии обычно включают в себя компьютеры, телекоммуникации, приложения и прочее программное обеспечение. Информация может включать в себя бизнес-данные, голосовые данные, изображения, видео, и т.п. Информационные технологии часто используются для поддержки бизнес-процессов при помощи ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
информационные технологии
Технологии поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления, распространения информации и способы осуществления таких процессов и методов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
information technology
IT
The use of technology for the storage, communication or processing of information. The technology typically includes computers, telecommunications, applications and other software. The information may include business data, voice, images, video etc. Information technology is often used to support business processes through IT services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
information technology
computer-related assets of an organization that represent nonphysical assets, such as software applications, process programs and personnel files
NOTE 1 This use of the term information technology is not abbreviated throughout this document.
NOTE 2 Another use of the term information technology (IT) refers to the company’s internal organization (for example, the IT department) or the items traditionally maintained by this department (that is, the administrative computers, servers and network infrastructure). This use of the term information technology is abbreviated as IT throughout this standard.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]FR
traitement de l'information
actifs informatiques d’une organisation, correspondant à des actifs non physiques, tels que des applications logicielles, des programmes de pilotage de procédés et des fichiers concernant le personnel
NOTE 1 Cette utilisation du terme de traitement de l'information n’est pas abrégée dans l’ensemble du présent document.
NOTE 2 Une autre utilisation du terme de traitement de l'information (IT) désigne l’organisation interne à l’entreprise (par exemple, le service informatique) ou les éléments habituellement pris en charge par ce service (c’est-à-dire les ordinateurs administratifs, les serveurs et l’infrastructure réseau). Cette utilisation du terme de traitement de l'information est abrégée par le sigle IT dans l’ensemble de la présente norme.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]Тематики
Синонимы
- ИТ
EN
FR
международный стандарт на допуски
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
межсетевое окончание
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
промежуточный соединительный канал
(МСЭ-T G.768).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
температура начала деформации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
тест неактивности
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IT
-
20 information technology
- информационные технологии
- информационная техноология
- информационная технология
- информационная техника
информационная техника
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]EN
information technology, IT
technology (computer systems, networks, software) used to process, store, acquire and distribute information
[IEC 80001-2-1, ed. 1.0 (2012-07)]Тематики
EN
информационная технология
Приемы, способы и методы применения средств вычислительной техники при выполнении функций сбора, хранения, обработки, передачи и использования данных.
[ ГОСТ 34.003-90]
информационная технология
Процессы, методы поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления, распространения информации и способы осуществления этих процессов и методов.
[ ГОСТ Р 52653-2006]
информационная технология
Система методов и способов переработки информации
[ ГОСТ Р 51170-98]
информационная технология
Совокупность методов, производственных процессов и программно-технических средств, объединенных в технологический комплекс, обеспечивающий сбор, создание, хранение, накопление, обработку, поиск, вывод, копирование, передачу и распространение информации
[ГОСТ 7.0-99]Тематики
- автоматизированные системы
- информационно-библиотечная деятельность
- информационные технологии в образовании
- качество служебной информации
EN
FR
- technologie d’information
информационная техноология
Процедуры обработки информации, а также технические и программные средства сбора, хранения, передачи и отображения различных видов информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
информационные технологии
ИТ
Использование технологий для хранения, обмена передачи или обработки информации. Технологии обычно включают в себя компьютеры, телекоммуникации, приложения и прочее программное обеспечение. Информация может включать в себя бизнес-данные, голосовые данные, изображения, видео, и т.п. Информационные технологии часто используются для поддержки бизнес-процессов при помощи ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
информационные технологии
Технологии поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления, распространения информации и способы осуществления таких процессов и методов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
information technology
IT
The use of technology for the storage, communication or processing of information. The technology typically includes computers, telecommunications, applications and other software. The information may include business data, voice, images, video etc. Information technology is often used to support business processes through IT services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
information technology
computer-related assets of an organization that represent nonphysical assets, such as software applications, process programs and personnel files
NOTE 1 This use of the term information technology is not abbreviated throughout this document.
NOTE 2 Another use of the term information technology (IT) refers to the company’s internal organization (for example, the IT department) or the items traditionally maintained by this department (that is, the administrative computers, servers and network infrastructure). This use of the term information technology is abbreviated as IT throughout this standard.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]FR
traitement de l'information
actifs informatiques d’une organisation, correspondant à des actifs non physiques, tels que des applications logicielles, des programmes de pilotage de procédés et des fichiers concernant le personnel
NOTE 1 Cette utilisation du terme de traitement de l'information n’est pas abrégée dans l’ensemble du présent document.
NOTE 2 Une autre utilisation du terme de traitement de l'information (IT) désigne l’organisation interne à l’entreprise (par exemple, le service informatique) ou les éléments habituellement pris en charge par ce service (c’est-à-dire les ordinateurs administratifs, les serveurs et l’infrastructure réseau). Cette utilisation du terme de traitement de l'information est abrégée par le sigle IT dans l’ensemble de la présente norme.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]Тематики
Синонимы
- ИТ
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > information technology
См. также в других словарях:
Data logger — Cube storing technical and sensor data A data logger (also datalogger or data recorder) is an electronic device that records data over time or in relation to location either with a built in instrument or sensor or via external instruments and… … Wikipedia
Data Domain (corporation) — Data Domain Corporation was an Information Technology company from 2001 2009 specializing in target based deduplication solutions for disk based backup.[1] In June 2009, EMC Corporation announced their intention to acquire Data Domain Corp,… … Wikipedia
Data format management — (DFM) is the application of a systematic approach to the selection and use of the data formats used to encode information for storage on a computer. In practical terms, data format management is the analysis of data formats and their associated… … Wikipedia
Data Format Management — (DFM) is the application of a systematic approach to the selection and use of the data formats used to encode information for storage on a computer. In practical terms Data Format Management is the analysis of data formats and their associated… … Wikipedia
Data & Analysis Center for Software — The Data Analysis Center for Software (DACS) is one of several United States Department of Defense (DoD) sponsored Information Analysis Centers (IACs), administered by the Defense Technical Information Center (DTIC). It is technically managed by… … Wikipedia
Data mining — Not to be confused with analytics, information extraction, or data analysis. Data mining (the analysis step of the knowledge discovery in databases process,[1] or KDD), a relatively young and interdisciplinary field of computer science[2][3] is… … Wikipedia
Data library — A data library refers to both the content and the services that foster use of collections of numeric, audio visual, textual or geospatial data sets for secondary use in research. (See below to view definition from the Online Dictionary for… … Wikipedia
data — noun ADJECTIVE ▪ accurate, reliable ▪ comprehensive, detailed, extensive ▪ limited ▪ preliminary, raw … Collocations dictionary
Data and object Carousel — The term Carousel was applied because the content of the transmission stream is provided in a cyclic fashion. Contents 1 History 2 Software Carousel 3 Usage and Applications 4 Carousel Management … Wikipedia
acquire — verb Acquire is used with these nouns as the subject: ↑museum Acquire is used with these nouns as the object: ↑ability, ↑accent, ↑asset, ↑capital, ↑citizenship, ↑collection, ↑company, ↑competence, ↑confidence, ↑ … Collocations dictionary
Concurrent data structure — In computer science, a concurrent data structure is a particular way of storing and organizing data for access by multiple computing threads (or processes) on a computer. Historically, such data structures were used on uniprocessor machines with… … Wikipedia